Die Zusammenarbeit mit Dolmetschenden gehört zum Alltag in Frauenhäusern & Fachberatungsstellen. Um professionelle und sensible Sprachmittlung in diesem komplexen Kontext zu fördern, hat Frauenhauskoordinierung e.V. (FHK) drei Leitfäden zum Dolmetschen mit gewaltbetroffenen Frauen erarbeitet.
Häusliche Gewalt kennt keine Sprachbarrieren – die Beratung betroffener Frauen und ihrer Kinder hingegen schon. Klient_innen von Frauenhäusern und Fachberatungsstellen sprechen eine Vielzahl an Sprachen und der Bedarf an professioneller, kultur- und traumasensibler Sprachmittlung ist groß.
Um die Kooperation mit Dolmetschenden in diesem Kontext zu verbessern, hat Frauenhauskoordinierung gemeinsam mit der Berliner Initiative für gutes Dolmetschen drei Leitfäden zum Dolmetschen in Frauenhäusern und Fachberatungsstellen erarbeitet:
- Leitfaden 1 richtet sich an Mitarbeiter_innen in Frauenhäusern und Fachberatungsstellen,
- Leitfaden 2 soll Dolmetscher_innen bei der Arbeit in diesem Kontext unterstützen und
- Leitfaden 3 umfasst kurze, mehrsprachige Informationen für Klient_innen.
Alle drei Leitfäden stehen als Download auf der FHK-Webseite zur Verfügung. Update 29.08.22: Der Leitfaden für Klient*innen steht nun auch auf Ukrainisch zur Verfügung.
Hinweis: Die Beschreibung ist zu Teilen der FHK-Webseite entnommen.
Downloads und Informationen zu den Leifäden auf der FHK-Webseite